×

المسلسلات التلفزيونية造句

"المسلسلات التلفزيونية"的中文

例句与造句

  1. وفي المساحات التلفزيونية للأعمال التمثيلية ذات المشاهدة العالية، من قبيل المسلسلات التلفزيونية المنتجة وطنيا، أُدرجت هذه المواضيع بطريقة إشكالية.
    收视率很高的电视剧,包括国家制作的连续剧也涉及这些问题。
  2. (د) الإعلان المدمج، الذي يقوم على إدراج منتج أو خدمة في البرامج أو المسلسلات التلفزيونية أو الأفلام أو الموسيقى أو تسجيلات الفيديو أو الألعاب أو الأنشطة المدرسية؛
    (d) 植入广告,在电视节目或连续剧、电影、音乐、视频、电玩、或学校活动嵌入产品或服务;
  3. وكان أحد المسلسلات التلفزيونية المؤلف من 52 حلقة في نيجيريا بعنوان " أريد أن أعرف " من الأمثلة على الدعم المقدم لوسائط الإعلام.
    在尼日利亚放映的一辑52集电视影集 " 我需要知道 " 就是向媒体提供这种支助的一个例子。
  4. وقد دعم صندوق الأمم المتحدة للسكان وضع كتيب تدريبي للصحفيين يتعلق بمنهجية استخدام المسلسلات التلفزيونية والإذاعية لمعالجة مسائل المساواة بين الجنسين والصحة والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    人口基金支持为记者制订一套关于如何利用电视和无线电肥皂剧来促进两性平等、保健和防治艾滋病毒感染问题的训练手册。
  5. كما أن صور النساء التي تتسم بالفحش غالباً ما تعرض في المسلسلات التلفزيونية والاستعراضات المرئية اليومية.
    此外,一些节目和其他的 " 电视novelas " 传播女性形象,这些形象能将女性列入厚颜无耻女人的行列。
  6. وشمل برنامج المناسبة رسالة وجهها كبير الأساقفة عبر الفيديو، وكلمة ألقاها كل من مستشارة الجامعة الأسيوية للمرأة، تشيري بلير، ومنتج المسلسلات التلفزيونية التي تعالج نبذ العنف، ستيف يورك؛
    活动安排包括大主教的独家视频致辞,以及亚洲女子大学校长切丽·布莱尔和非暴力电视系列节目制片人史蒂夫·约克的讲话;
  7. وفي التليفزيون، يتزايد تصوير المرأة في المسلسلات التلفزيونية باعتبارها تشغل وظائف فنية، وتـُـصوَّر نسبة 43 في المائة من النساء في هذه المسلسلات باعتبارهن يمارسن وظائف كبيرة الأهمية، في حين أن الرجال يـُـصوَّرون بشكل متزايد باعتبارهم يعملون في مهن يدوية.
    在电视节目中,肥皂剧中的妇女越来越多扮演专业人员,所扮演的妇女43%具有引人注目的专业,而男子则越来越多扮演蓝领工人。
  8. 62- وتواصل الدولة الفنزويلية اتخاذ تدابير من أجل تنظيم عمل وسائط الاتصال التي درجت على إنتاج صور نمطية تميز ضد المرأة من خلال المسلسلات التلفزيونية والتحقيقات والدعايات التجارية وبرامج حوارات الآراء.
    委内瑞拉政府正在不断采取措施来规范媒体的行为,因为媒体经常通过连续剧、报道、商业广告和访谈节目不断制造对妇女带有歧视性或性别陈规定型观念的内容。
  9. وقد تم الاعتراف بحق الفنانين المتعلق ببيع المسلسلات التلفزيونية في الخارج، على الرغم من أن الكثيرين كانوا يخشون عدم التوصل إلى اتفاق بهذا الشأن لأن الفنانين تنازلوا في عقودهم الانفرادية إلى قنوات التلفزيون عن حقوقهم.
    确认是当电视连续剧在国外出售时签订一份协定以保护演员的权利,由于演员个人已经在与电视频道的合同中放弃了自己的权利,许多人担心其权利无法得到保障。
  10. واللوائح المتعلقة بعرض الأفلام واللوائح المتعلقة بعرض المسلسلات التلفزيونية تحظر بوضوح على الأفلام والمسلسلات التلفزيونية أن تبث محتويات تصور علاقات جنسية بذيئة أو تنتهك المعايير الأخلاقية انتهاكا صارخا أو تكون فاحشة أو مثيرة بشدة أو منحطة أخلاقيا.
    《电影审查规定》、《电视剧审查规定》均明确规定影片禁止载有宣传不正当性关系,严重违反道德准则,或内容淫秽,具有强烈感官刺激,诱人堕落的内容。
  11. والعدد الإجمالي لبرامج المسلسلات التلفزيونية والإذاعية المخصصة لضمان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والشخصية والسياسية بلغ 752؛ وعدد برامج التلفزيون والإذاعة التي غطت قضايا متعلقة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان بلغ 414؛ وعدد الدعايات التجارية التلفزيونية والإذاعية المخصصة لحقوق الإنسان 2820.
    与经济、社会、文化、个人和政治权利相关的广播电视节目总数为752个,宣传国际人权条约的电视和广播节目达414个,人权相关的互动电视和广播节目达2 820个。
  12. والعدد الإجمالي لبرامج المسلسلات التلفزيونية والإذاعية المخصصة لضمان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والشخصية والسياسية بلغ 752؛ وعدد برامج التلفزيون والإذاعة التي غطت قضايا متعلقة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان بلغ 414؛ وعدد الدعايات التجارية التلفزيونية والإذاعية المخصصة لحقوق الإنسان 2820.
    与经济、社会、文化、个人和政治权利相关的广播电视节目总数为752个,宣传国际人权条约的电视和广播节目达414个,人权相关的互动电视和广播节目达2,820个。

相关词汇

  1. "المسلسلات"造句
  2. "المسلسل التلفزيوني"造句
  3. "المسلسل"造句
  4. "المسلخ"造句
  5. "المسلة"造句
  6. "المسلك الهوائي"造句
  7. "المسلم"造句
  8. "المسلم المسلم"造句
  9. "المسلمون"造句
  10. "المسلمون السنة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.